(The Standard P.6 27 Feb 2013) In a true spirit of
sportsmanship(發揮出真正的運動員精神), champion cyclist Sarah Lee Wai-sze defended (辯護) Guo
Shuang (郭爽) against netizens’ accusations (綱民的指控) that the mainlander tried to interfere with (妨礙) Lee's race by butting (碰撞) her with her head as they were vying (爭奪) for
third place in the Track Cycling World Championship.
Lee said Guo merely (只是) lost her balance as it would have been too
dangerous for anybody to do that in a sprint.
Videos of the race showing Guo's head making
contact with (觸碰) Lee
sparked (發動) a heated
debate on the net.
Lee beat Guo to the bronze (銅牌)
in
the women's sprint (女子個人爭先賽), securing (獲得) her second medal in the World Track Championships (世界錦標賽) in Belarus (白俄羅斯) last Sunday. She also won gold in the women's 500m time-trial (計時賽).
Lee returned to Hong Kong
yesterday to a warm welcome (熱烈的歡迎). She is set to start training in Guangzhou today to
prepare for the Asian Championships (亞洲錦標).
Lee is best known for
winning bronze in the women's keirin (女子組凱林賽) at the 2012 London
Olympics, Hong Kong's first-ever (破天荒第一次的) Olympics medal(奧運獎牌) in cycling.