(The Standard
P.9 13 Dec 2012)About 220,000 minimum wage earners will
have their hourly pay raised by HK$2 to HK$30 next May 1 at the earliest.
The new wage level, which will cost companies HK$2
billion more, is the first increase since the law came into effect in May 2010.
The Executive Council yesterday accepted the Minimum Wage
Commission's new recommended statutory minimum wage.
The new wage will be scrutinized (細閱) by the Legislative Council and will take effect(生效) on May 1 if approved.
The
impact on most sectors(部分) is expected to be moderate(溫和的).
The
government said the overall(總的) unemployment
rate is expected to go up by about 0.3 percentage points if the real economic
growth for the first half of next year is 1 percent year-on-year(與上年同期數字相比).
But as
the local unemployment rate is still relatively low, the impact is unlikely to
lead to a marked deterioration(顯著的惡化) in the labor market(就業市場).
It is
also expected that the composite consumer price index(綜合消費物價指數) will
go up(上升)
by about 0.3 to 0.4 percentage points.
Secretary for Labour and Welfare Matthew Cheung Kin-chung said the
recommended level will not trigger(引起) large-scale ripple effects(大規模的漣漪效應) in the labor market as seen when the minimum wage was introduced
in May 2010.
Reports had said at that time that dishwashers earned almost as
much as fresh university graduates.
"This happens when the wage level of some industries is
relatively(相對地) low,"
Cheung said.
"But
the impact will be relatively mild(輕微的) this
time, so we believe that the effect would not be that significant(象徵)."
Minimum
Wage Commission chairman Jat Sew-tong denied(否認) the
decision had political considerations(政治動機).
"The
wage level is a consensus(一致) of all members of the commission. There are
doubts that the level was set by the government, but that is inaccurate(不正確的),"
Jat said.
Members had reached consensus in terms of how it would benefit
Hong Kong as a whole.
Jat also said the commission had considered all data and could not
guarantee that no company would close down as a result.
Catherine Yan Shui-han, chairwoman of the Environmental Services
Contractors Alliance, warned: "We may have to have a pay rise for those
earning an hourly wage of over HK$30. The ripple effect still exists."
Catering-sector
lawmaker Tommy Cheung Yu-yan said the wage level is unreasonable(不合理的)
and will be a burden(重擔.)
However,
Labour Party lawmaker Lee Cheuk-yan said the recommended wage level cannot even
catch up (趕上) with
inflation(通貨膨脹).
Beatrice Siu
沒有留言:
張貼留言